INTERPRETACIÓN DE CANCIONES EN LENGUA DE SIGNOS

Celia, Halleluja

Jesús, Get lucky

Lola, Mi medicina

María G., El aire de la calle

Berta, Pajaritos en el aire

Mercedes, Call me maybe

El ciclo superior de interpretación de la L.S.E. de nuestro instituto ha realizado una actividad que consiste en la interpretación a la Lengua de Signos (1º L.S.E.) y al Sistema de Signos Internacional (2º L.S.E.) de canciones de cantantes españoles e internacionales. Estas interpretaciones son una prueba que se hace a las alumnas/os para que superen una serie de miedos escénicos y para que aprendan la L.S.E. interpretando aquellas canciones que a ellas/os más les gustan. También les ayuda en su expresión corporal, muy importante en las lenguas visuales.
El grupo de segundo y de primero han votado las canciones que más les han gustado y el resultado han sido los vídeos que se pueden ver más arriba.
 

Informa: José Manuel Bernete


Flash move. Imagine

archivos/repositorio/3250/3377/imagine-averroes-2.gif

Actividad para toda la comunidad escolar.

Alumnos, profesores y padres aprenden a signar Imagine de John Lennon. En las tutorías se ve el vídeo donde las alumnas del ciclo de lengua de signos aparecen cantando la canción.

Al mismo tiempo, durante el mes de Enero, las alumnas visitarán las tutorías y harán talleres con el alumnado ayudándoles a signar la canción; en el caso de los bachilleratos los talleres se celebrarán en las horas de religión y alternativa.

Ensayo general. 23.01.2014

Finalmente, el día de la paz TODO el centro canta la canción en el patio, con música (sin texto) de fondo, se rueda y se monta.

¡Imagina que funciona!

 

Fotos. 31.01.2014

 

Vídeo. 31.01.2014

El vídeo se emitirá próximamente en Canal Sur

Informa: Javier Ávila


Interpretación de canciones en Lengua de Signos

El ciclo superior de interpretación de la L.S.E. de nuestro instituto ha realizado una actividad que consiste en la interpretación a la Lengua de Signos y al Sistema de Signos Internacional de canciones de cantantes españoles e internacionales. Estas interpretaciones son una prueba que se hace a las alumnas/os para que superen una serie de miedos escénicos y para que aprendan la LSE interpretando aquellas canciones que a ellas/os más les gusta. También les ayuda en su expresión corporal, muy importante en las lenguas visuales.
El grupo clase de 1º y 2º de Lengua de Signos ha elegido las canciones mejor interpretadas para que podáis ver en qué consiste esta actividad, algunos de los vídeos son montajes hechos por las mismas alumnas, esperamos que os gusten.

 


“Maldito duende”, por Araceli


“Qué dolor”, por Caty


“Cómo explicarte”, por Cristina


“Fuera de mi vida”, por Laura


“La chica yeyé”, por Soraya


“Que el ritmo no pare”, por Vero


“Can’t fight the moonlight”, por Grupo SSI

 

Informa: José Manuel Bernete


Ruta Majaceite

 

El pasado miércoles 22-2-2012 los alumnos de Proyecto Integrado de 4º de la ESO y el alumnado perteneciente a 1º y 2º curso del Ciclo Formativo de Grado Superior de Interpretación de la Lengua de Signos realizaron la ruta de Majaceite que va desde el pueblo de “El Bosque” hasta “Benamahoma”, (Cádiz).

Los objetivos fundamentales eran:

  • Conocer y limpiar una ruta natural.
  • Convivencia del alumnado de 4º de la ESO y del ciclo formativo de Grado Superior de Interpretación de la Lengua de Signos.
  • Concienciación con el cuidado y conservación de los espacios naturales de Andalucía.

La elección de la ruta y los objetivos, son del proyecto elaborado por uno de los grupos de alumnos/as de 4º de la ESO de la asignatura de Proyecto Integrado (Intervención sociocomunitaria).

Fue un buen día de convivencia, además de hacer una limpieza de dicha ruta, en la que participaron todos y todas, incluyendo el profesorado.

Informa: José Manuel Bernete

 

Conferencia “A.I.L.S.A”

Los grupos de 1º y 2º de Interpretación de la Lengua de Signos asistieron el día 25-1-12 a una charla sobre la Asociación de Intérpretes y Guías-Intérpretes de Lengua de Signos de Andalucía”.
La conferencia fue realizada por Lola Naranjo, miembro de AILSA y responsable del área de empleo en dicha asociación.
El alumnado se informó de cómo surgió dicha asociación y cuáles son los objetivos y retos que persigue esta asociación de profesionales, de la cual podrán formar parte una vez que terminen el ciclo.
La conferencia se realizó en el Salón de actos del IES Averroes.
Además de la información, interesantísima para ellas, también realizaron una práctica de interpretación inversa, tanto las alumnas de 1º como las de 2º.

Informa: José Manuel Bernete


Visita a la ONCE

El pasado viernes 21-12-2011 los alumnos de Proyecto Integrado de 4º de la ESO y el alumnado perteneciente al primer y segundo curso del Ciclo Formativo de Grado Superior de Interpretación de la Lengua de Signos realizaron una visita a la sede de la ONCE en Córdoba.

Los objetivos fundamentales eran:

  • Conocer parte de los recursos existentes en nuestra ciudad destinados a la población ciega y sordociega.
  • Sensibilizar al alumnado de Proyecto Integrado de 4º de la ESO en relación al tema de la discapacidad visual y auditivo-visual. Para poder y saber actuar ante personas de su entorno que tengan dicha minusvalía.
  • Reforzar y ampliar el conocimiento de los alumnos del CFGS de ILS en relación a las diferentes necesidades y características que identifican al colectivo de personas ciegas y sordociegas.
  • Conocer el amplio abanico de ayudas técnicas relacionadas con la tiflotecnología.
  • Acercarse al sistema Braille.
  • Experimentar e introducir unas mínimas pautas de las técnicas guía en el acompañamiento de las personas ciegas.

Para desarrollarlos, los técnicos especialistas de la ONCE dividieron la visita en las siguientes partes:

  1. Introducción general acerca de diversos aspectos físicos, psicológicos y técnicos en relación a la población sorda y sordociega, a través de diferentes recursos audiovisuales).
  2. Taller de Braille. En él se trabajaron las pautas básicas de escritura en este sistema.
  3. Información en relación a las ayudas técnicas y nuevas tecnologías dirigidas y utilizadas por las personas sordas y sordociegas.
  4. Taller de técnicas guía, realizado mediante un recorrido por los alrededores de la ONCE. A lo largo del desarrollo de esta actividad, el alumnado fue rotando en su papel de ciegos (para lo cual se les taparon los ojos con un antifaz), y de guías responsables de conducir y orientar al compañero en este simulacro.

La experiencia fue altamente positiva y todos aprendimos, nos divertimos y cambiamos nuestra rutina por un día.


Informa: José Manuel Bernete

Maratón de cuentos interpretado en Lengua de Signos

El viernes día 1 de abril de 2011 Laura Cuevas del Valle y Gloria Ortega Jurado, alumnas del segundo curso del Ciclo Formativo de Grado Superior de Interpretación de la Lengua de Signos Española, tienen la oportunidad de participar en uno de los actos de la celebración Día Internacional del Libro Infantil-Juvenil en la Biblioteca Central.

Para nosotros es todo un privilegio poder participar en la tercera edición del Maratón de Cuentos, puesto que nos permite, a través de nuestras manos, acercar a todos los niños y niñas al maravilloso mundo del cuento y compartir esta experiencia rodeados de un ambiente mágico y entrañable.

Asimismo, y como novedad este año, nuestras alumnas interpretan y disfrutan de la entrega de premios del 8º Concurso de Cuentos y Poesía Muchocuento y Multiverso de la Red Municipal de Bibliotecas de Córdoba, que se celebra el mismo día 1 de abril a partir de las 19:00 h de la tarde en la Biblioteca Central.

Gracias a la celebración y participación en este tipo de actividades no sólo conseguimos dignificar a la Lengua de Signos Española como vehículo de expresión cultural dirigida a cualquier sector de la población, y como seña de identidad de una comunidad durante mucho tiempo relegada a un segundo plano, sino que también intentamos concienciar a todas aquellas personas que puedan interesarse por esta lengua de la importancia de la eliminación de las barreras de comunicación, y de la accesibilidad de cualquier actividad, garantizando para ello la igualdad de condiciones a nivel comunicativo-lingüístico.


Informa: Balbina Armenta


Interpretación de canciones en Lengua de Signos

El ciclo superior de interpretación de la L.S.E. de nuestro instituto ha realizado una actividad que consiste en la interpretación a la Lengua de Signos y al Sistema de Signos Internacional de canciones de cantantes españoles e internacionales. Estas interpretaciones son una prueba que se hace a las alumnas/os para que superen una serie de miedos escénicos y para que aprendan la L.S.E. interpretando aquellas canciones que a ellas/os más les gustan. También les ayuda en su expresión corporal, muy importante en las lenguas visuales.

El grupo de segundo y de primero han votado las canciones que más les han gustado y el resultado ha sido el siguiente:

1º Lengua de Signos Española

1. “Jueves”, del grupo “La oreja de Van Gogh”, vídeo de fondo sacado de YouTube, interpretado a LSE por la alumna: Araceli Pérez.

Ver/Descargar vídeo


2. “Tengo el Corazón Contento”, cantado por Marisol, vídeo de fondo sacado de YouTube, interpretado a LSE por la alumna: Soraya González.


3. “Al-Andaluz”, de David Bisbal, vídeo de fondo sacado de YouTube, interpretado a LSE por la alumna: Verónica Hamer.


2º Lengua de Signos Española

1. “Maldita Televisión”, del grupo “La Polla Record”, vídeo de fondo sacado de YouTube, interpretado a LSE por el alumno: Andrés Baltanás.


2. “Seguiremos”, de Macaco, vídeo de fondo sacado de YouTube, interpretado a LSE por la alumna: Mónica Alcaide.


3. “Mirando al Cielo”, de Huecco, vídeo de fondo sacado de YouTube, interpretado a LSE por la alumna: Cristina Raigón.

Ver/Descargar vídeo


4. “Ain’t no mountain high enough”, de Marvin Gaye & Tammi Terrell, vídeo de fondo sacado de YouTube, interpretado a SSI por un grupo de alumnas de 2º de LSE.


Actividad conjunta de 4º ESO, 1º y 2º Ciclo de Lengua de Signos en la ONCE

El pasado viernes 19 de noviembre los alumnos de Proyecto Integrado de 4º ESO y el alumnado perteneciente al primer y segundo curso del Ciclo Formativo de Grado Superior de Interpretación de la Lengua de Signos realizaron una visita a la sede de la ONCE en Córdoba.
Los objetivos fundamentales eran:

  • Conocer parte de los recursos existentes en nuestra ciudad destinados a la población ciega y sordociega.
  • Sensibilizar al alumnado de Proyecto Integrado de 4º de la ESO en relación al tema de la discapacidad visual y auditivo-visual. Conocer características de las personas ciegas, su sistema de escritura, y cómo guiarlas. Ya que uno de sus proyectos va destinado a conocer y actuar con las personas de su entorno que tienen estas minusvalías.
  • Reforzar y ampliar el conocimiento de los alumnos del CFGS de ILS en relación a las diferentes necesidades y características que identifican al colectivo de personas ciegas y sordociegas.
  • Conocer el amplio abanico de ayudas técnicas relacionadas con la tiflotecnología.
  • Acercarse al sistema Braille.
  • Experimentar e introducir unas mínimas pautas de las técnicas guía en el acompañamiento de las personas ciegas.

Para desarrollarlos, los técnicos especialistas de la ONCE dividieron la visita en las siguientes actividades:

  1. Introducción general acerca de diversos aspectos físicos, psicológicos y técnicos en relación a la población sorda y sordociega, a través de diferentes recursos audiovisuales).
  2. Taller de Braille. En él se trabajaron las pautas básicas de escritura en este sistema.
  3. Información en relación a las ayudas técnicas y nuevas tecnologías dirigidas y utilizadas por las personas sordas y sordociegas.
  4. Taller de técnicas guía, realizado mediante un recorrido por los alrededores de la ONCE. A lo largo del desarrollo de esta actividad, el alumnado fue rotando en su papel de ciegos (para lo cual se les taparon los ojos con un antifaz), y de guías responsables de conducir y orientar al compañero en este simulacro.

La experiencia fue altamente positiva y todos aprendimos, nos divertimos y cambiamos nuestra rutina por un día.


Información: José Manuel Bernete